"Как приятно знать, что ты что-то узнал!" (Мольер)

Современная литература не перестаёт удивлять. Такое впечатление, что книга пишется за неделю, а пейсатель (он же член союза пейсателей) лепит в рукопись всё подряд, не замечая книголяпов и не утруждая себя поиском оригинальных идей, не прописывая характеры и диалоги.

В полной мере всё вышесказанное относится к книге Наринэ Абгарян "Понаехавшая", между прочим, получившей гран-при премии "Рукопись года". Не представляю аудиторию, на которую рассчитывал автор. Может, это кому-то и покажется смешным, но на самом деле, это ни минуты не смешно.

Судя по аннотации, книга должна была быть о том, каково устроиться в столице «понаехавшим». На деле оказалось, что сама автор некоторое время работала в обменном пункте вместе с другими кассиршами. Вот байки из их жизни (пьянки, разводы, флирт) она и изложила. Все бы ничего (кроме сомнительной художественной ценности данного произведения), да вот каждая байка оказалась приправлена матом так же густо, как и армянский шашлык соусом с кинзой. В итоге читающий грозит себе существенно расширить свой запас нецензурных выражений. Потому что Абгарян не просто ругается матом, она на нём пишет.

Честно говоря, крайние страницы дочитывались с трудом. А по закрытию книги осталось ощущение какой-то пустоты. Эта книга ни о чём. Она ни прибавляет ничего твоему внутреннему миру и, слава Богу, ни убавляет.

Резюме: чтение должно развивать интеллект, а не принижать его до уровня подворотни.

Copyright © 2013. Библиозавалинка в Удельной. Все права защищены.