"Как приятно знать, что ты что-то узнал!" (Мольер)

Самым известным и самым загадочным романом советской литературы, что неоспоримо и безусловно, является роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Тот, кто хоть однажды взял его в руки, открыто может сказать, что книга не просто притягивает к себе, берёт читателя в плен, но впоследствии не отпускает всю жизнь. В чём же тут дело? Конечно, многих привлекает оригинальная трактовка евангельского сюжета. Особое значение имели ершалаимские главы романа в советское время. В обществе, где Библия была отнюдь не рекомендованным чтением, для многих «Мастер и Маргарита» стал важным источником сведений о христианстве и его ранней истории.

С другой стороны, читателей, безусловно, потрясает почти детективный сюжет романа. Загадочная фигура Воланда (хотя проницательный читатель, как и Мастер, сразу догадается, кто именно появился на Патриарших), тайна его миссии в Москве, тайна судьбы главных героев романа, которая определяется лишь на последних страницах, - всё это держит нас в напряжении до самого конца.

Роман «Мастер и Маргарита» воспринимается, прежде всего, как фантастическая сатира, где древний Ершалаим чудесным образом соединяется с Москвой 1929 года через мир нечистой силы, возглавляемый Воландом. Но при ближайшем рассмотрении выясняется, что сцены, рождённые полётом писательской фантазии, на самом деле представляют собой отражение событий, происходивших в современной Булгакову России.

В «Мастере и Маргарите» Булгаков продемонстрировал умение просто, с минимумом словесных средств говорить о вещах сложных, будь то история и нравственная доктрина христианства или последние открытия биологии и физики, скрытые в подтексте романа. Основной его замысел сводился к тому, чтобы от достойного сатирического осмеяния современного советского мира через буффонаду, юмор и скептическую философию потустороннего мира  привести читателя к высокому идеалу древней легенды, к учению Иешуа Га-Ноцри, утверждающему торжество нравственно прекрасного и доброго человека, которого никакие муки и страдания не могут заставить отказаться от веры в добро.

«…Во всей нашей материалистической системе чисел числа от 1 до 9 являются основой, на которой мы вынуждены строить все остальные числа, аналогично тому, как семь больших или основных гармоний в музыке являются основой всей музыки, как семь основных цветов - основой всех существующих сочетаний цветов»,  –  писал Каиро. Что же стоит за числами и цифрами в романе Булгакова?

Первое магическое числовое совпадение содержит скрытая датировка действия романа «Мастер и Маргарита»,   если точнее  –  возраст автобиографического героя – Мастера. Это – «человек примерно лет тридцати восьми», именно столько Булгакову исполнилось 15 мая 1929 года, через неделю после сдачи в «Недра» главы из романа и ровно через две недели после того, как Воланд и его компания очутились на Патриарших. Любопытно, что в 1937 и 1939 годах, читая рукопись, а затем и машинопись «Мастера…» близким друзьям, автор, как явствует из дневника Е.С. Булгаковой, вольно или невольно приурочил окончание чтений к 15 мая – собственному дню рождения. Возможно, тем самым писатель стремился подчеркнуть не только автобиографичность, но и время действия московских сцен романа.

В редакции романа, писавшейся в 1929 году, срок, прошедший с момента суда над Иешуа Га-Ноцри и его казни до появления в Москве Воланда со свитой и извлечения из лечебницы Мастера, был определён точно. Здесь Иешуа говорил Пилату, что «тысяча девятьсот лет пройдёт, прежде чем выяснится, насколько они наврали, записывая за мной». Появление в Москве Воланда, рассказывающего свой вариант Евангелия, и Мастера, создающего роман о Понтии Пилате, совпадающий с рассказом сатаны, как раз и означает выяснение истины, открытой Иешуа, но искажённой переписчиками. Если московские сцены датированы 1929 годом, то срок в 1900 лет должен указывать, что ершалаимские сцены относятся к 29 году. В окончательном тексте период между древней и современной частями указан менее точно, чтобы избежать прямого обозначения времени действия. Тут Воланд в финале говорит Мастеру и Маргарите, что Понтий Пилат несёт своё наказание уже «около двух тысяч лет». Однако и в последней редакции романа сохранился ряд косвенных указаний на 1929 год как на дату ершалаимских сцен, а, следовательно, и на 1900-летний промежуток, отделяющий от них московские сцены.

Из книги Эрнста Ренана «Жизнь Иисуса»  Булгаков знал, что казнь Иисуса была приурочена к иудейской пасхе, отмечавшейся 14 нисана и падавшей на пятницу. Допрос Пилатом Иешуа и казнь происходят именно в этот день, гибель Иуды из Кириафа – в ночь на субботу, 15 нисана, встреча же Пилата с Левием Матвеем приходится на утро субботы. Кроме того, как вспоминает Левий Матвей, в среду, 12 нисана, Иешуа покинул его у огородника в Вифании, затем последовали арест Га-Ноцри и его допрос в Синедрионе, о которых лишь упоминается, чтобы сохранить классическое единство времени (в течение дня) основного действия. Таким образом, все события ершалаимских сцен, как и московских, укладываются в четыре дня Страстной недели, со среды до субботы.

Три основных мира «Мастера и Маргариты» - древний ершалаимский, вечный потусторонний и современный московский не только связаны между собой, но и обладают собственными шкалами времени. В потустороннем мире оно вечно и неизменно, как бесконечно длящаяся ночь на Великом балу у сатаны. В ершалаимском мире  –  время прошедшее, в московском – настоящее. Эти три мира имеют три согласующихся между собой ряда основных персонажей, причём представители различных миров формируют триады, объединённые функциональным подобием и сходным взаимодействием с персонажами своего мира, а в ряде случаев – и портретным сходством. Три мира булгаковского романа имеют также ряд параллельных  эпизодов и описаний. Мраморная лестница, окружённая стенами роз, по которой спускаются Понтий Пилат со свитой и члены Синедриона после утверждения приговора Иешуа, повторена в такой же лестнице  на Великом балу у сатаны: по ней спускаются зловещие гости Воланда. Толпа убийц и палачей, отравителей и развратников заставляет вспомнить ершалаимскую толпу, слушающую приговор и сопровождающую казнимых к Лысой горе, а также московскую толпу у касс Театра Варьете. Надо отметить, что, как и в Москве, в Ершалаиме нестерпимо печёт солнце – признак близкого появления дьявола, а описания ершалаимской и московской грозы совпадают почти буквально. В Ершалаиме «тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город… Пропал Ершалаим – великий город, как будто не существовал на свете». В Москве же «эта тьма, пришедшая с запада, накрыла громадный город. Исчезли мосты, дворцы. Всё пропало, как будто этого никогда не было на свете».

Трёхмирность булгаковского романа во многом соотносится с взглядами известного русского философа П.А.Флоренского. В своём сочинении «Столп и утверждение истины» философ развил мысль о том, что «троичность есть наиболее общая характеристика бытия», связывая её с христианской Троицей. Троичная структура «Мастера и Маргариты» во многом выглядит отражением этих идей философа. Так в чём же своеобразие и непохожесть событий  и явлений романа?

Магия чисел буквально пронизывает роман. Число «два» незримо присутствует в эпизодах и явлениях романа. В книге, по сути дела, два романа и два сюжета. Один – реальный мир Москвы 30-х годов, где живут Мастер и Маргарита, другой – мир древнего Ершалаима, где развёртывается сюжет о Христе и Понтии Пилате.  Два плана в развитии действия передают борьбу живущих в Пилате двух начал. И то, которое можно определить как «духовный автоматизм», обретает над ним на какое-то время фатальную власть, подчиняя все его поступки, мысли и чувства. Он теряет над собою власть. Мы видим падение человеческого, но потом же видим и возрождение в его душе человечности, сострадания, словом, доброго начала. Понтий Пилат совершает над самим собой беспощадный суд. Его душа переполнена добром и злом, ведущими между собой неотвратимую борьбу.

Число «три»...  Флоренский отмечал, что «число три, в нашем разуме характеризующее безусловность божества, свойственно всему тому, что обладает относительной самозаключённостью. Положительно, число три являет себя всюду как какая-то основная категория жизни и мышления». В качестве примеров он приводит трёхмерность пространства; три основные категории времени: прошедшее, настоящее и будущее; наличие трёх грамматических лиц практически во всех языках; минимальный размер полной семьи в три человека: отец, мать и дитя; философский закон трёх моментов диалектического развития: тезис, антитезис, синтез; а также наличие трёх координат человеческой психики, выражающихся в каждой отдельной личности: разума, воли и чувства. Флоренский доказал, что троичность как основную категорию бытия невозможно логически вывести ни из каких оснований, и потому возводил её к изначальному триединству Божественной Троицы.

Многие свойства троичности, выявленные Флоренским, отразились в булгаковском романе. Для Булгакова троичность тоже оказывается соответствующей Истине, на ней не только основана пространственно-временная структура «Мастера и Маргариты», но и держится этическая концепция романа. Здесь есть и четвёртый, мнимый мир и соответствующий ему ряд персонажей. Мнимый мир романа – это новая ипостась в недрах современного московского мира, связанная пространственно с театром варьете и Нехорошей квартирой №50 в доме 302-бис по Садовой. Персонажи мнимого мира дополняют триады первых трёх миров до тетрад: 1) Понтий Пилат – Воланд – Стравинский – финдиректор Варьете Римский; 2) Афраний – Коровьев-Фагот – врач Фёдор Васильевич – администратор Варьете Варенуха; 3) Марк Крысобой – Азазелло – Арчибальд Арчибальдович – директор Театра Варьете Степан Богданович; 4) Банга – Бегемот – Тузбубен – кот, задержанный неизвестным в Армавире в эпилоге романа; 5) Низа – Гелла – Наташа – соседка Берлиоза и Лиходеева Аннушка-чума; 6) Иосиф Каифа – Михаил Александрович Берлиоз – неизвестный в Торгсине, выдающий себя за иностранца, - Жорж Бенгальский, конферансье Театра Варьете; 7) Иуда из Кириафа – барон Майгель – Алоизий Могарыч – Тимофей Квасцов, жилей дома 302-бис по Садовой; 8) Левий Матвей – Иван Бездомный – Александр Рюхин – Никанор Иванович Босой, председатель жилтоварищества дома 302-бис по Садовой.

Булгаков был внимательным читателем Флоренского. Три основных мира романа: древний ершалаимский, вечный потусторонний и современный московский можно воспринимать в контексте учения Флоренского о троичности как первооснове бытия. В древнем Ершалаиме, в нелепом дворце Ирода Великого, столкнулись в непримиримом конфликте три человека – Иешуа, Понтий и Каифа. Каждый из них прав. В этом и суть трагического конфликта. Причём все они в одинаковой степени мотивированно отстаивают своё понимание правды, справедливости, законности, долга, чести. Идеи Иешуа приходят в противоречие с этическими, общественными и религиозными постулатами своего времени. Каифа по-своему прав, видя в Иешуа более опасного преступника, чем убийца Вар-Равван, потому что своими идеями он может возбудить мятежи, а это, в свою очередь, может навлечь на его соплеменников римские мечи. Понтий Пилат относится к тем лицам, которые выступают охранителями основных нравственных норм и порядка. Три образа…Три разных человека…

Текст романа о Христе читатель узнаёт из трёх источников: из рассказа Воланда, из сновидения Ивана Бездомного, и лишь в финале – по восстановленной Воландом рукописи Мастера, когда мы уже знаем, что роман сожжён, что его фактическая реальность сведена к нулю. Опять число «три»…

Три – число заклятое. Кто произносит его хотя бы шёпотом, тот ополчает на себя все силы ада, и каменные глыбы наваливаются на него, как подушки, чтобы задушить шёпот.

В момент грозы в булгаковском романе соединяются все три мира. Иван Бездомный в сумасшедшем доме видит сон: сцену казни Иешуа, заканчивающуюся грозой. Именно здесь, в «доме скорби», внимает  истине, угаданной гениальным Мастером, незадачливый поэт. И со сцены грозы начинает чтение возродившейся из пепла волей Воланда тетради сожжённого романа. В тот момент главные герои пребывают как бы в трёх мирах. Они вернулись в московский мир, но одновременно остаются в потустороннем, ибо находятся во власти сатаны и его свиты. А чтение романа о Понтии Пилате переносит их в ершалаимский мир.

Точно так и в финале романа гроза предрекает уход Маргариты и Мастера в мир Воланда, где они вновь соприкасаются с Пилатом и Иешуа. А верный пёс Банга, сидящий у ног прокуратора в последней каменном приюте Понтия Пилата, не является ли одновременно скрытым воплощением Мефистофеля-Воланда? Может быть, «соединяющая Молния Трёх»  –  это и любовь-молния, соединяющая Мастера и Маргариту, и та молния, что сверкает над Ершалаимом в момент смерти Иешуа.

Число «пять», пожалуй, самое загадочное число, встречающееся в романе. Многие астрологи связывают данное число с присутствием зла и чёрной магии. В романе описаны два персонажа  –  поэты Бездомный и Рюхин. Исходя из текста, первому из них было 23 года, второму  –  32. Оба эти числа при суммировании их цифр в результате дают 5. Что же это означает? Очевидно, что так как «пятёрка» соответствует Меркурию, то возраст поэтов означает не что иное, как возможный контакт с миром магии, с колдовством. Действительно, Бездомный напрямую контактировал с Воландом, отчего и пострадал, лишившись нормальной жизни. Что касается Рюхина, то именно он выслушивал оскорбления Ивана Николаевича, а значит, перенял у него некоторую отрицательную энергию, которая, однако, не пошла ему во вред. Благодаря грубым словам Бездомного поэт осознал, что его творчество далеко от истинного искусства, что он сам не верит ни во что из того, что пишет. Но этот контакт со злом, пусть не абсолютным, помог 32-летнему Рюхину понять, что у него ещё есть время что-то изменить в своей жизни, чтобы она не была пустой и бессмысленной.

Есть и другой пример, в котором число пять также означает прямое взаимодействие со злом. Этим примером является известная квартира № 50 (5+0=5), находящаяся на 5 этаже в доме № 302-бис (3+0+2=5) по Садовой улице в Москве и ставшая временным пристанищем для шайки Воланда. Именно с этой квартирой связано много странных случаев, в том числе исчезновение людей.

Роман Булгакова «Мастер и Маргарита»  –  многомерное и многослойное произведение. В нём соединены, тесно переплетаясь, мистика и сатира, самая безудержная фантастика и беспощадный реализм, лёгкая ирония и напряжённая философия. Одной из главных философских проблем романа является проблема взаимоотношения добра и зла. Это роман об ответственности человека за добро и зло, которое совершается на Земле, за собственный выбор жизненных путей, ведущих или к истине и свободе, или к рабству и предательству.

Булгаков, как и русские религиозные философы, был убеждён, что мерзости окружающей жизни можно преодолеть только в самом себе. Если все люди начнут говорить правду, для неправды в мире не останется места. С другой стороны, в романе есть и предпосылки для унижения добра – важного условия, как это ни покажется странным, для торжества доброго начала в человеческой душе. Оно полностью соответствует христианской традиции. Именно страдания Христа возвышают его. Унижения и даже мгновенная слабость перед путём на Голгофу делают только более убедительным в глазах верующих учение Спасителя.

«Моим стихам, как драгоценным винам, настанет свой черёд…» – написала  когда-то Марина Цветаева. Роман Булгакова был напечатан через четверть века после смерти Булгакова. Все эти годы его вдова, Елена Сергеевна, берегла рукопись – единственный экземпляр! – с поправками, сделанными от руки, и вставками, которые диктовал до последних дней ослепший, умиравший на сорок девятом году жизни писатель. Он считал роман главным делом своей жизни. О существовании его знали лишь несколько десятков человек.

Странный кот, имеющий, как все порядочные коты, имя  – Бегемот, не оставляет равнодушным никого, кто открывает эту книгу. Каждый может проверить это на себе, начав читать самое знаменитое, самое необыкновенное произведение XX века – роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». 

Облако тэгов

Статистика

Индекс цитирования

Copyright © 2013. Библиозавалинка в Удельной. Все права защищены.